Prevod od "al mondo e" do Srpski

Prevodi:

na svetu i

Kako koristiti "al mondo e" u rečenicama:

Nessun carcere al mondo e' a tenuta stagna.
Нема затвора на свету који је херметичан.
Scout's sa leggere da quando e' venuta al mondo... e comincia ad andare a scuola quest'altro mese
Scout èita od kad se rodila... a kreæe u školu tek za mesec dana.
Sono quasi la sua parente piu' stretta al mondo, e ho il diritto di sapere tutto cio' che lo riguarda piu' da vicino.
Ja sam njegov najbliži rod, i moram znati sve što se njega tièe.
Ci sono dei bambini che stanno per venire al mondo e i vostri litigi non dovrebbero essere la prima cosa che sentiranno.
U ovoj zgradi deca dolaze na svet, zar prvo što će čuti treba da bude vaša svađalačka buka?
E che lo seguirei in capo al mondo... e che farei qualsiasi cosa per riparare al male che gli ho fatto.
I da bih išla do kraja sveta sve bih uradila da vratim ono što sam mu uradila.
Io stravolgo i miei turni per te, faccio quattro voli senza sosta, volo per 27 ore di seguito, letteralmente intorno al mondo e tu mi dici che passerai il 4 luglio con tua moglie?
Sam promijeniti svoj raspored kako bi se upoznali. Sam se četiri back-to-back letova, lete 27 sati ravno literally diljem svijeta, i sad mi reci ti si idući provesti 4. srpnja sa svojom ženom?
E appartengono al mondo e a chi lo abita.
Pripada svetu i svima na njemu.
Se fosse un paese, sarebbe la quinta più grande potenza economica al mondo, e nessuno si conosce.
Da je ovo država, bila bi peta najveæa ekonomija na svijetu, a nitko se ne poznaje.
Ci sono 6 miliardi di persone al mondo e tu ti riduci in questo stato per un ciccione.
Max, 6 milijardi ljudi na planeti, a ti šiziš zbog jednog debeljka.
E quel che tu vuoi di piu' al mondo e' trovare il forziere di Davy Jones, dico bene?
A ono što ti želiš najviše na ovom svetu... je da naðeš sanduk Davyja Jonesa, zar ne?
Il Presidente Camacho si presentò al mondo e promise a tutti che Joe avrebbe risolto tutti i loro problemi.
Predsjednik Camacho stajao je ispred svijeta i obeèavao svima... da Joe može riješiti njihove probleme.
Il pretendente, il numero due al mondo, e Charlie Io faceva ballare.
Први изазивач, број два на свету, а Чарли је плесао око њега.
Quello che desidero piu' di qualunque cosa al mondo e' vedere un albero vero che cresce nel mio giardino.
Najviše na celom svetu želim da vidim pravo, živo drvo, kako mi raste u dvorištu.
È la miglior città al mondo, e noi abbiamo la possibilità di possederne una parte.
Najveæi grad na planeti, a mi æemo imati jedan deo njega.
Nessuno al mondo e' meglio di voi.
Nitko na cijelom svijetu nije bolji od tebe.
Ogni serratura al mondo e' solo un piccolo rompicapo.
Svaka brava je samo mala slagalica.
Devi caricare un video... come un messaggio rivolto al mondo, e poi farlo girare.
Snimiš video, kao poruku svijetu i proslijediš ga.
So che la cosa che vuoi di piu' al mondo e' tornare a casa da tua moglie Melinda... e da tuo figlio Danny.
Znam da je jedina stvar na svetu koju zelis je da ides kuci kod svoje zene Melinde, i kod tvog sina Dannyja.
Lei guida la più grande rete segreta di sicurezza al mondo... e consegna il destino dell'umanità a un gruppo di eccentrici.
Vodite najveæu tajnu mrežu bezbednosti i ostaviæete sudbinu ljudske rase u rukama èudaka.
Todd, fai un favore al mondo e strappa l'azienda al tuo vecchio.
Todd, kada èeš svetu uèiniti uslugu i preuzeti æaletov posao?
Questi occhi hanno visto tutto cio' che il Signore ha messo al mondo e alcune cose terribili che nessun uomo dovrebbe vedere.
Ove oèi su videle sve što je gospod stavio na svet i neke užasne stvari koje èovek ne treba da vidi.
Senti... per me la persona piu' importante al mondo... e' tua sorella.
Vidi... Niko mi na svetu nije važniji od tvoje sestre.
I miei figli, che amo piu' di ogni altra cosa al mondo... e la mia rinnovata fede in Dio.
Njih volim najviše na svetu. I moja obnovljena vera u Boga.
La Aster Corps e' una delle societa' piu' potenti al mondo e credo sia coinvolta in attivita' criminali.
Jedna je od moænijih korporacija u svetu, umešana u krimi radnje.
Per cui, se senti il bisogno di indossarlo, se lo senti davvero, ed e' un tuo diritto... ti conviene essere il miglior analista al mondo, e quindi non puoi dirmi che non c'e' niente.
А ако је баш морате носити, боље да сте најбољи аналитичар на свету. Зато ми не говорите како немамо ништа.
È il pezzo di carta più prezioso al mondo e possiamo farlo noi.
Najvredniji komad papira na svetu a mi ga pravimo sami.
E' una delle migliori facolta' di medicina al mondo e...
To je jedan od najboljih medicinskih fakulteta na svetu.
E un giorno, quando il nostro destino sara' compiuto potremo andare lassu' e riunirci con coloro che piu' abbiamo amato al mondo e restare abbracciati per sempre.
Једног дана кад испунимо своју мисију, уздижемо се на небо и уједињујемо се са онима које смо највише волели. Заувек се сједињујемо.
Il progetto d'identificazione indiano, unico al mondo, e' iniziato appena un anno fa.
Jedinstveni indijski identifikacioni program pokrenut je prošle godine.
Dovevo provare al mondo e a me stesso che potevo farcela senza barare.
Morao sam dokazati sebi... i svetu, da mogu to uèiniti i bez varanja.
Ce ne sono solo sette al mondo e lui la tiene blindata.
Jedan je od sedam u svetu, a tip ga drži pod kljuèem.
Ha ucciso i tuoi amici, ha ucciso il mio amico, e ora vuole dare fuoco al mondo, e ce la farà.
Ubila ti je prijatelje, ubila je mog prijatelja, i sad želi da svet izgori, i uspeæe u tome.
Volevo portare queste informazioni a giornalisti accreditati come voi, cosi' potete motrarli al mondo, e la gente puo' decidere, sia che io abbia torto, o se c'e' qualcosa nel governo che e' davvero sbagliato.
Jednostavno želim da predam ove podatke ozbiljnom novinaru kao što ste vi tako da ih možete predstaviti celom svetu i ljudi onda mogu da odluèe. Ili ja grešim ili se nešto dešava unutar vlade što je zaista pogrešno.
Ho ammesso che in effetti avevo una fantasia -- una specie di fantasia oscura -- di scrivere una lettera su tutto quello che c'era di sbagliato al mondo e poi di darmi fuoco sui gradini della Casa Bianca.
Priznala sam da sam zapravo imala mračnu maštariju o tome da napišem pismo o svemu što je loše u svetu i onda se zapalim na pragu Bele kuće.
Gli yemeniti utilizzano cartoni animati e arte, dipinti, fumetti, per raccontare al mondo e a loro stessi quello che sta succedendo.
Jemeni koriste crtaće i umetnost, slike, stripove, da kažu svetu i jedni drugima o onome što se dešava.
E suo padre disse, "Beh, per David, nostro figlio, lo rimpiango, perché per David, è difficile stare al mondo, e vorrei dare a David una vita più facile.
I, interesantno, njegov otac je rekao: "Pa zbog Dejvida, našeg sina, mi je žao jer za njega je teško biti u svetu i voleo bih da omogućim Dejvidu lakši život.
Esistono oltre 20 mila specie di api al mondo e sono meravigliose.
Postoji preko 20 000 vrsta pčela na svetu i sve su apsolutno predivne.
E questo mi sembra così ironico, perché la depressione è uno dei problemi meglio documentati al mondo, e tuttavia è uno dei meno discussi.
To je ironično po mom mišljenju, zato što je depresija jedan od najbolje dokumentovanih problema na svetu, a ipak jedan od najmanje diskutovanih.
È la disabilità più diffusa al mondo, e miete vittime ogni giorno.
U pitanju je glavni uzrok invalidnosti širom sveta, od koga ljudi umiru svakodnevno.
Lavora per una delle aziende più grandi al mondo, e sto ancora provando a farlo sentire meglio.
Radi u jednoj od najvećih kompanija na svetu i već pokušavam da učinim da se oseća bolje.
Credo che cio' con cui veniamo al mondo e' una preparazione per imparare tutte queste cose.
Mislim da sa ovime dolazimo na svet, makar pripremljeni da naučimo sve ove stvari.
E Norvegia, Svezia, Danimarca e Finlandia sono adesso tra le sei nazioni più competitive al mondo, e lavorano un numero di ore che farebbe piangere con invidia l'americano medio.
Norveška, Švedska, Danska i Finska se sada svrstavaju među šest najkonkurentnih nacija na planeti, a oni rade toliko sati da bi prosečan Amerikanac plakao od zavisti.
Quanto dunque al mangiare le carni immolate agli idoli, noi sappiamo che non esiste alcun idolo al mondo e che non c'è che un Dio solo
A za jelo idolskih žrtava, znamo da idol nije ništa na svetu, i da nema drugog Boga osim jednog.
1.2833240032196s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?